Nina Bobok (子守歌) [歌]
"Nina bobok oh Nina bobok
Kalau tidak bobok digigit nyamuk
Boboklah bobok adikku sayang
Kalau tidak bobok digigit nyamuk"
Dalam ingatan saya, 子守歌 berbahasa Indonesia cuma satu, yakni lagu "Nina Bobok" ini. Kalau menyimak liriknya dengan saksama, tampaknya Nina adalah nama anak yang akan tidur dan yang menidurkan adalah kakaknya.
Inilah lagu pengantar tidur yang bernada sedikit mengancam, hahaha... Tetapi tidak menjadi masalah, karena lagu anak-anak akan membuat kita pusing jika terlalu memikirkannya. Justru lirik yang agak jenaka ini membuat kita mudah mengingatnya, bukan?
Yang membuat saya iri, pada acara にほんごであそぼ yang diputar di NHK setiap Senin-Jumat pagi kadang-kadang diperkenalkan lagu nina bobok dari berbagai daerah. Begitu bervariasi, begitu kreatif. Salut.
***
歌 (uta): lagu, song
子守歌 (komori uta): lagu nina bobok, lullaby
にほんごであそぼ (Nihongo de Asobo): "Bermain dengan Bahasa Jepang", nama acara di stasiun televisi NHK saluran pendidikan
Pernah dengar El nino kan?
nino itu berarti anak laki-laki dalam bahasa Spanyol dan turunan bahasa-bahasa Latin seperti bahasa Italia dan bahasa Portugis. Dan El berarti "the". Kemudian nina berarti anak perempuan.
Kalau mau diperhatikan satu-satu, lagu anak-anak itu memang "dalam" sekali,ya.
by Arbee (2008-02-07 03:28)
Salah satu mimpiku adalah munculnya banyak pencipta lagu anak-anak di Indonesia. Lalu, kalau lagu itu dibawakan di acara televisi, penyanyinya jangan berdandan menor, hehehe...
Kecil-kecil kok sudah kayak ondel-ondel. :)
by sepedaku (2008-02-07 23:55)